-
1 повысить
сов. - повысить, несов. - повышатьВ1) alzare vt, elevare vt2) (усилить, увеличить) accrescere vt, aumentare vtповысить напряжение эл. — innalzare / moltiplicare la tensioneповысить цены — aumentare i prezziповысить производительность — aumentare / elevare la produttivitàповысить культуру — elevare la culturaповысить авторитет — accrescere il prestigio3) ( по должности) promuovere vt4)повысить тон муз. перен. — elevare il tono• -
2 livello
m.1.1) (quota) уровеньl'Arno ha passato il livello di guardia — уровень воды в реке Арно угрожающе растёт (вода в реке Арно поднялась выше максимального уровня)
2) (strumento) ватерпас, уровень3) (fig.)d'alto livello — высокий (agg.)
2.•◆
passaggio a livello — железнодорожный переездallo stesso livello — a) (immutato) на одном и том же уровне; b) (uguale) на одинаковом уровне
mettersi allo stesso livello — ставить себя на одну доску с + strum. (уподобляться + dat.)
a livello di — (bur.) что касается (в плане)
-
3 incrementare la presenza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > incrementare la presenza
-
4 elevare
elevare (-èvo) vt 1) повышать, поднимать elevare lavoce -- повышать тон elevare le mani al cielo -- воздеть руки к небу elevare il tenore di vita fig -- повысить жизненный уровень 2) fig объявлять, уведомлять elevare all'incarico -- повысить в должности <в звании> 3) mat возводить в степень elevare a quadrato -- возвести в квадрат elevarsi 1) возвышаться (над + S) 2) повышаться, подниматься le acque si elevano -- уровень воды повышается -
5 elevare
elevare (-èvo) vt 1) повышать, поднимать elevare lavoce — повышать тон elevare le mani al cielo — воздеть руки к небу elevare il tenore di vita fig — повысить жизненный уровень 2) fig объявлять, уведомлять elevare all'incarico — повысить в должности <в звании> 3) mat возводить в степень elevare a quadrato [a cubo] — возвести в квадрат [в куб] elevarsi 1) возвышаться ( над + S) 2) повышаться, подниматься le acque si elevano — уровень воды повышается -
6 alzare
1. v.t.2) (costruire) строить, сооружать, возводить, воздвигать3) (aumentare) повышать, поднимать, увеличиватьalzare la voce — a) (parlare forte) говорить громче; b) (contro qd.) повысить голос на + acc.
non alzare tanto la voce! — тоном ниже, пожалуйста!
2. alzarsi v.i.1) подниматься, вставать2) (aumentare) повышаться; (crescere) растиcome si è alzato. tuo figlio! — как твой сынок вытянулся (вырос)!
si è alzata la temperatura — a) (esterna) потеплело; b) (corporea) поднялась температура
3.•◆
alzare il bicchiere — поднять бокал (произнести тост, выпить за чьё-л. здоровье)alzare i tacchi — уйти (удалиться, ретироваться)
alzare le mani — (fig. picchiare) поднять руку на + acc.
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!
non ha alzato un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы помочь им
-
7 elevare
(- evo) vt1) повышать, подниматьelevare la / il tono di voce — повышать тонelevare le mani al cielo — воздеть руки к небуil tenore di vita перен. — повысить жизненный уровень2) объявлять, уведомлятьelevare all'incarico — повысить в должности / в званииelevare una contravvenzione бюр. — уведомить о наложении штрафа3) мат. возводить в степень•- elevarsiSyn:Ant: -
8 elevare
1. v.t.1) (alzare, anche fig.) поднимать, повышать; возводитьhanno elevato la carcerazione preventiva a mezzo di accertamento guidiziario — они стали прибегать к предварительному тюремному заключению в целях установления истины (colloq. чтобы выбивать показания)
2. elevarsi v.i.(anche fig.) выситься; достигать + gen.; подниматься (возвышаться) над + strum.; повышаться -
9 ricrescere
1. непр.; vi (e)расти, увели-чиваться в объёме; подниматься (о воде, тесте)i prezzi ricrescono — цены вновь растутle acque ricrescono — уровень воды поднимаетсяlozione per far ricrescere i capelli — лосьон для роста волос2. непр.; vt редкоricrescere il prezzo — повысить цену -
10 поднять
сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь поднять — risollevare vtподнять ребенка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piediподнять на лифте — portare sopra coll'ascensoreподнять петли — raccattare le maglieподнять голову — alzare / levare il capo3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподнять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato6) ( разбудить) (ri) svegliare vt, (ri) destare vt тж. перен., far alzare vtподнять зверя — stanare la belvaподнять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподнять цены — alzare / aumentare i prezziподнять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttivitàподнять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettereподнять хозяйство — riattivare l'economiaподнять завод — riassettare la fabbricaподнять целину — mettere a coltura le terre verginiподнять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo•••реакция подняла голову — la reazione rialzò la testaподнять оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qdподнять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boriaподнять пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)поднять руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qdподнять из пепла — far rinascere dalleподнять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicoloподнять на щит — portare sugli scudiподнять голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd) -
11 ricrescere
ricréscere* 1. vi (e) расти, увеличиваться в объеме; подниматься( о воде, тесте) i prezzi ricrescono -- цены вновь растут le acque ricrescono -- уровень воды поднимается lozione per far ricrescere i capelli -- лосьон для роста волос 2. vt non com вновь увеличивать, прибавлять ricrescere il prezzo -- повысить цену -
12 ricrescere
ricréscere* 1. vi (e) расти, увеличиваться в объёме; подниматься (о воде, тесте) i prezzi ricrescono — цены вновь растут le acque ricrescono — уровень воды поднимается lozione per far ricrescere i capelli — лосьон для роста волос 2. vt non com вновь увеличивать, прибавлять ricrescere il prezzo — повысить цену -
13 elevare
1) повышать, улучшать2) возвышать, облагораживать3) повышать ( в должности), возводить* * *гл.1) общ. повышать в звании, повышать, поднимать2) матем. возводить в степень3) экон. возводить (здание и т.п.)4) фин. повышать в должности
См. также в других словарях:
повысить — безопасность • изменение, много повысить голос • действие, много повысить заработную плату • изменение, много повысить качество • изменение, положительная повысить конкурентоспособность • изменение, много повысить надёжность • изменение, много… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Уровень притязания — стремления индивида к цели такой сложности, которой по его мнению соответствуют его способности, а также достижения в определённом виде действия, сфере общения, на которую рассчитывает человек при оценке своих возможностей. Термин введён Куртом… … Википедия
уровень — достигать уровня • начало, оценка, соответствие достигнуть уровня • начало, оценка, соответствие достичь высокого уровня • начало, оценка, соответствие достичь уровня • начало, оценка, соответствие зависит уровень • субъект, зависимость, причина… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уровень притязаний — характеризует: 1) уровень трудности, достижение к рого является общей целью серии будущих действий (идеальная цель); 2) выбор субъектом цели очередного действия, формирующейся в результате переживания успеха или неуспеха ряда прошлых действий (У … Большая психологическая энциклопедия
ПОВЫСИТЬ — повышу, повысишь, сов. (к повышать), кого–что. 1. Поднять, сделать более высоким. Ветер повысил уровень воды. 2. Увеличить, усилить. Повысим революционную бдительность, покончим с политической беспечностью в нашей среде! Повысить… … Толковый словарь Ушакова
ПОВЫСИТЬ — ПОВЫСИТЬ, ышу, ысишь; ышенный; совер. 1. что. Сделать более высоким (в 3 и 7 знач.). П. уровень воды в бассейне. П. давление в котле. П. требования. П. производительность труда. П. удои. П. заработную плату. П. звук на полтона. 2. что. Усилить,… … Толковый словарь Ожегова
уровень — , вня, м. Ступень развития, достигнутая человеком в какой л. области; степень качества чего л. * Идейный уровень. * Политический уровень. * Культурный уровень. ◘ Непрерывный рост идейного уровня членов и кандидатов партии. СПА, 23.… … Толковый словарь языка Совдепии
УРОВЕНЬ ПРИТЯЗАНИЙ — – 1. Уровень трудности, достижение которого является общей целью серии будущих действий (идеальная цель). 2. Выбор субъектом цели очередного действия, формирующейся в результате переживания успеха или неуспеха ряда прошлых действий (У. п.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Уровень притязаний — 1) уровень трудности, достижение которого является общей целью серии будущих действий (идеальная цель); 2) выбор субъектом цели очередного действия, формирующейся в результате переживания успеха или неуспеха ряда прошлых действий (У. п. в данный… … Психологический лексикон
повысить — вы/шу, вы/сишь; повы/шенный; шен, а, о; св. см. тж. повышать, повышаться, повышение кого что 1) сделать более высоким 1); поднять. Повы/сить уровень воды … Словарь многих выражений
повысить — вышу, высишь; повышенный; шен, а, о; св. кого что. 1. Сделать более высоким (1 зн.); поднять. П. уровень воды. П. давление в котле. П. требования. П. производительность труда. П. надои. П. заработную плату. П. звук на полтона. 2. что. Усилить,… … Энциклопедический словарь